中國文物和博物館筆譯工作坊收官
多國漢學(xué)青年共品中華文化
本報(bào)記者 黃敬惟
日前,隨著最后一堂法語專題翻譯課落幕,中國文物和博物館筆譯工作坊圓滿收官。該工作坊屬于“新漢學(xué)計(jì)劃”海外高級中文翻譯人才培養(yǎng)項(xiàng)目,由教育部中外語言交流合作中心、北京語言大學(xué)、中國國家博物館聯(lián)合舉辦,青島世界漢學(xué)中心、中國文化譯研網(wǎng)(CCTSS)承辦。
本次工作坊聚焦“中國文物和博物館”主題,依托中國國家博物館的青銅器、瓷器、書畫、服飾、飲食等基本陳列和專題展覽,創(chuàng)新開設(shè)“中國文化課”“語言翻譯課”“展覽文本翻譯實(shí)踐”等三大板塊,覆蓋阿拉伯語、英語、法語、俄語、意大利語、日語、波斯語7種語言,吸引了超過40個國家和地區(qū)的260余名漢學(xué)青年學(xué)者線上參加研修。
工作坊課程邀請了來自中國國家博物館的7位文博領(lǐng)域資深專家、策展人,以及翻譯領(lǐng)域的12位中外資深專家,為學(xué)員們帶來了豐富多彩的主題講座。
工作坊還在中國國家博物館展覽現(xiàn)場設(shè)置了融媒體沉浸式直播課——中國古代服飾專題課程。
為使學(xué)員們更加直觀感受中華服飾的錦繡華彩,中國國家博物館研究館員王方在中國國家博物館“中國古代服飾文化展”展覽現(xiàn)場開講,帶領(lǐng)漢學(xué)青年們身臨其境,了解、領(lǐng)略中國博大精深的服飾文化。
課程中,王方為學(xué)員們生動展現(xiàn)了中國古代服飾的審美取向和穿著場景,系統(tǒng)講述了中國古代服飾的衍變歷程,為他們呈現(xiàn)出了一部立體版的中國古代服飾簡史。觀展的漢學(xué)青年們相聚在不同時空中,共同感受中國古代服飾的風(fēng)采。
“請問中國古代兒童服裝有什么特色?”“漢代節(jié)慶和平時穿的衣服有什么不同?”“鹖冠這種帽子代表什么樣的社會地位?哲學(xué)家鹖冠子是因?yàn)橄矚g戴這種帽子,所以得名嗎?”……互動答疑環(huán)節(jié)氣氛熱烈,來自各國的漢學(xué)青年們踴躍提問,王方則對提問一一進(jìn)行專業(yè)解答。
王方表示,中國有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊(yùn),希望文物能夠作為領(lǐng)識之弓箭,中國文物和博物館筆譯工作坊能夠成為漢學(xué)青年學(xué)者們了解中國歷史的鑰匙、連通世界的橋梁,助力溝通中西文明。
本次工作坊注重培養(yǎng)和提升學(xué)員的翻譯實(shí)踐能力,在文博主題文化課講授、語言翻譯課交流之外,還特別設(shè)置展覽文本翻譯實(shí)踐環(huán)節(jié)。學(xué)員們對相關(guān)展覽介紹的選段進(jìn)行試譯,并由授課專家進(jìn)行逐一評審。
在青銅文物主題課程中,來自歐亞大陸多國的俄語漢學(xué)青年學(xué)者們表現(xiàn)活躍。來自黑龍江大學(xué)的榮潔教授用幾個視頻片段向?qū)W員們介紹了錯金銀云紋青銅犀尊的器物用途和青銅制造工藝中的“模”與“范”,讓文物在學(xué)員們心中“活”起來。課堂上,秉持著譯文“沒有最好只有更好”的理念,師生相互切磋、推敲字句。在討論中,學(xué)員們對于“爐”“鼎”“鍋”的翻譯各抒己見、思想碰撞,最終精心打磨出一篇完整的青銅器專題譯文,讓后母戊鼎、四羊青銅方尊等多件珍貴展品在俄語世界里煥發(fā)出動人的魅力。
本次工作坊中,漢學(xué)青年們先悟“道”,后學(xué)“譯”,在實(shí)踐與互動中切磋譯技,深入了解語言文化、風(fēng)俗習(xí)慣的差異,探討文物名稱翻譯的特點(diǎn),尋求文博領(lǐng)域的可操作性翻譯策略,對中國文博翻譯從理論到實(shí)踐都有了深入的理解和體驗(yàn)。
來自意大利的優(yōu)秀學(xué)員喬影表示,這是他第二次參加筆譯工作坊,通過課程學(xué)習(xí)和交流,掌握了古代中國的新知識,學(xué)到了如何翻譯“文化空缺詞”等新的翻譯策略,希望此類筆譯項(xiàng)目能夠一直進(jìn)行下去,促進(jìn)中外文化交流水平不斷提升。
據(jù)介紹,自2021年以來,工作坊圍繞中國文化、影視、文物和博物館等主題已成功舉辦3屆。學(xué)員們從中國文化課、語言翻譯課上充分感受了語言、文學(xué)與翻譯的獨(dú)特魅力,為日后更加理解中國、翻譯中國、讀懂中國奠定了堅(jiān)實(shí)的文化基礎(chǔ)。今后,工作坊計(jì)劃吸納優(yōu)秀學(xué)員參加相關(guān)翻譯項(xiàng)目,為漢學(xué)青年學(xué)者的翻譯培養(yǎng)工作留下長期的、延續(xù)性的成果,以“新漢學(xué)”向世界傳遞中國的人文精神,共同譜寫全球文明互鑒的華彩樂章。